≡(▔﹏▔)≡
皆指目陈胜”出自两汉司马迁的《陈涉世家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiē zhǐ mù chén shèng,诗句平仄:平仄仄平仄。 “皆指目陈胜”全诗 陈胜者,阳城人也,字涉。 吴广者
第二天,士兵们到处谈论(晚上发生的事),都指指点点地看着陈胜。全文翻译这里有:http://baike.baidu/view/39702.htm
di er tian , shi bing men dao chu tan lun ( wan shang fa sheng de shi ) , dou zhi zhi dian dian di kan zhe chen sheng 。 quan wen fan yi zhe li you : h t t p : / / b a i k e . b a i d u . c o m / v i e w / 3 9 7 0 2 . h t m
”卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉
ˋ﹏ˊ
翻译:戍卒们看不下去,群情激愤,军官就拔出剑来威吓士兵,吴广趁机一跃而起,夺过剑来砍那个军官。陈胜协助吴广,一同杀了两个军官。 12、原文:召令徒属曰:“公等遇
翻译:陈胜协助(帮助)吴广,一齐杀了两个军官2.今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。翻译:现在如果把我们的这些人冒充公子扶苏和大将项燕的队伍,替他们向全国发出号召,应当有很多响
ˇωˇ
C.旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。 译文:第二天,戍卒中到处谈论这件事,都指指点点的,互相示意的看着陈胜。 D.今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应
卒中往往语皆指目陈胜,翻译为:士兵们中间议论纷纷,只是指指点点,互相以目示意看着陈胜。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图
译文:陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地,陈涉停止耕作到田边高地休息,因失望而叹恨了很久,说:“如果有一天富贵了,不要彼此忘
旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。 吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:
发表评论