译文及注释 译文 过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。 黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云在天上飘飘荡荡。 阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。 暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?江面烟波渺渺让人更生烦愁。
课文翻译: 在鄂州城的西南角上,有—座黄鹤楼.《图经》上说(据《图经》记载):“三国时代蜀汉大将费祎成了仙人,曾经骑着黄鹤返回到这里休息(返回时在这里休息),于是就用'黄鹤'来命名这座楼.”
ˋ^ˊ
ke wen fan yi : zai e zhou cheng de xi nan jiao shang , you — zuo huang he lou . 《 tu jing 》 shang shuo ( ju 《 tu jing 》 ji zai ) : “ san guo shi dai shu han da jiang fei yi cheng le xian ren , zeng jing qi zhe huang he fan hui dao zhe li xiu xi ( fan hui shi zai zhe li xiu xi ) , yu shi jiu yong ' huang he ' lai ming ming zhe zuo lou . ”
iyúnyānyìjīngwúxíngshângzhīzuìyě翻译鄂州城的西南角上有座黄鹤楼《图经》上说三国 本文档为【黄鹤楼原文译文 文档[新版]】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开.作品中
∩0∩
2021年12月29日-此地空余黄鹤楼我能背这句了 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠我喜欢 网友灵柩ゝ的原文1 日暮乡关何处是?烟波江上使人愁棒棒哒 作品中有许多对仗句式,
+ω+
2023年6月19日-黄鹤楼 全文翻译: 传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。 飞去的黄鹤再也不能复返了,唯有悠悠白云徒然千载依旧。 汉阳晴川阁的碧树历历在目,鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠, 时至黄昏不知何处是我家乡?面对烟波渺渺大江令人发愁!
黄鹤楼原文及译文、注释 《黄鹤楼》此诗描写了在黄鹤楼上远眺的美好景色,是一首吊古怀乡之佳作.这首诗首联巧用典故由仙人乘鹤归去引出黄鹤楼;以下是小编整理的黄鹤楼原
2023年10月25日- 崔颢《黄鹤楼》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《黄鹤楼》原文 《黄鹤楼》 崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地
2023年7月18日-[微笑R]译文:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。 黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云在天上飘飘荡荡。 阳光照耀下的汉阳树
2022年10月2日-黃鹤楼原文及翻译《黄鹤楼》是唐代诗人崔颢创作的一首七言律诗,被选入《唐诗三百首》。此诗描写了在黄鹤楼上远眺的美好景色,是一首吊古怀乡之佳作。
翻译 在鄂州城的西南角,有一座楼叫黄鹤楼.《图经》上说:“费祎成仙,曾经骑着黄鹤返回在这里休息,于是就用“黄鹤”命名这座楼.事情记载在《神仙传》上,事迹保存在《述异记》上.观看黄鹤楼这座矗立着的楼宇,高大
发表评论