>▽<
(ˉ▽ˉ;)
看古装电视剧的时候,我们经常会看到店小二说这么一句话:“客官,打尖还是住店”?其中的住店我们自然是知道的,就是留宿的意思,那么打尖又是什么意思呢?二者有何区别? 按照正常人的理解,店小二把打尖和住店放在一起说,那么这两者就肯定不是同一种意思了,要不然店小二直接问住后面会介绍。
>^<
当我们走进历史的长廊,仿佛可以闻到那烟熏火燎的客栈香气。那熟悉的声音,让我们想起了那些大侠片中小二的热情问候:“客官,您打尖还是住店?”多少人已经将这句话当作客栈的标语,但其中的“打尖”含义你是否清楚?这个词语又是如何被创造和传承的呢?我们先从“打尖”的含义开神经网络。
一见有客人进门,那就是有生意来了。机灵的小二忙跑过去,询问:“客官是打尖还是住店?”而现代人对“住店”是熟悉的,那打尖又是个什么意思?其实这是京津一带的方言,也就是吃饭的意思,路途遥远,赶路辛苦了要投宿,饿了便要吃点东西,打发下舌尖,舌尖则是人对味道最敏感的地方,吃饱是什么。
˙^˙
发表评论