莫愁前路无知己,天下谁人不识君。 翻译: 千里黄云蔽天日色暗昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识君? 注释: 黄云:天上的乌
别董大的意思及原文 《别董大》是唐代诗人高适的诗,是高适与董大久别重逢,经过短暂的聚会以后,又各奔他方的赠别之作。这首诗既表露出诗人对友人远行的依依惜别之情,也展现出
bie dong da de yi si ji yuan wen 《 bie dong da 》 shi tang dai shi ren gao shi de shi , shi gao shi yu dong da jiu bie zhong feng , jing guo duan zan de ju hui yi hou , you ge ben ta fang de zeng bie zhi zuo 。 zhe shou shi ji biao lu chu shi ren dui you ren yuan xing de yi yi xi bie zhi qing , ye zhan xian chu . . .
1《别董大》的意思和原文 1.《别董大二首.其一》 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。 莫愁前路无知己,天下谁人不识君? 译文: 千里黄云蔽天日色暗昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。不要担心
【原文】: 别董大 高适 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。 莫愁前路无知己,天下谁人不识君。 【注释】 (1)董大:指董庭兰,是当时有名的音乐家。在其兄弟中排名第
别董大·其一 唐·高适 千里黄云白日曛, 北风吹雁雪纷纷。 莫愁前路无知己, 天下谁人不识君? 参考翻译: 千里黄云蔽天日色暗昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。 不要
别董大高适〔唐代〕千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。完善 译文及注释 译文黄云蔽天,绵延千里,太阳黯淡无光,呼啸的北风刚刚送走了雁群,又带来了纷纷扬扬的大雪。
《别董大》原文翻译及赏析一般人在这种情况下只有惆怅是没有什么豪言壮语的但是诗人却笔锋一转莫愁前路无知己天下谁人不识君不要担心前边路途上没有知己像您这样有才能的人全
《别董大》注释 董大:指董庭兰,是当时有名的音乐家,在其兄弟中排名第一,故称“董大”。 黄云:天上的.乌云,在阳光下,乌云是暗黄色,所以叫黄云。 白日曛(xūn):
发表评论