(-__-)b
【楚人怜之】 古义:爱戴。 今义:可怜,怜悯,怜爱。 【而戍死者,固十六七】 古义:十分之六或七,表分数的约数。 今义:表整数的约数,十六或十七。 【藉第令毋斩】 古义:即使,假若,表假
吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。
o(?""?o
wu wen er shi shao zi ye , bu dang li , dang li zhe nai gong zi fu su 。 fu su yi shu jian gu , shang shi wai jiang bing 。 jin huo wen wu zui , er shi sha zhi 。 bai xing duo wen qi xian , wei zhi qi si ye 。 xiang yan wei chu jiang , shu you gong , ai shi zu , chu ren lian zhi 。 . . .
今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏﹑项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然
1、楚人怜之的怜释义:爱戴。2、楚人怜之翻译:楚国人都很爱戴他。3、出处:《陈涉世家》,项燕为
“楚人怜之”语出《陈涉世家》,“怜”是"爱戴"的意思。“楚人怜之”的意思就是楚国的人爱他,喜欢他。《陈涉世家》是司马迁《史记》中的一篇,是秦末农民起义的领
∩ω∩
1(2)楚人怜之古义今义:可怜
(4) 楚人怜之 怜:爱戴。 或:有人。 (5) 乃丹书帛曰“陈胜王” 丹:用朱砂。书:写。 王:称王。 (6) 忿恚尉:使尉恼怒。 恚:使恼怒。 (7) 并杀两尉 并:一齐。 (8)
怜=爱 楚人怜之,就是楚国的人爱他,喜欢他.相关推荐 1)楚人怜之
原文为:项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。此句的意思是说“项燕是楚国的将领,屡立战功,爱护士卒,楚国人很怜悯他,有人认为他战死了
发表评论