[最佳答案] 出处《孟子·梁惠王下》详细解释原文庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也。”曰:“好乐何如?”孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!”他日,见于王曰:“王尝语庄子以好乐,有诸?”王变乎色,曰:“寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳。”曰:“王之好乐甚,则齐其庶几乎!今之乐犹古之乐也。”孟子像曰:“可得闻与?”曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐乎?”曰:“不若与人。”曰:“与少乐乐,与众乐乐,孰乐?”曰:“不若与众。”“臣请为王言乐:今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声,管籥(yuè)之音,举疾首蹙頞(
[最佳答案] 独乐乐不如众乐乐的意思是自己一个人高兴不如大家一起高兴。最早在孟子的作品中出现,孟子继承并发展了孔子的思想,但较之孔子的思想,他又加入自己对儒术的理解。孟子被后世尊称为亚圣。其弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子共同编写完成。扩展资料:独乐乐不如众乐乐所出自的《孟子.梁惠王下》正是来源于《孟子》。原文庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也。”曰:“好乐何如?”孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!”他日,见于王曰:“王尝语庄子以好乐,有诸?”
[ zui jia da an ] du le le bu ru zhong le le de yi si shi zi ji yi ge ren gao xing bu ru da jia yi qi gao xing 。 zui zao zai meng zi de zuo pin zhong chu xian , meng zi ji cheng bing fa zhan le kong zi de si xiang , dan jiao zhi kong zi de si xiang , ta you jia ru zi ji dui ru shu de li jie 。 meng zi bei hou shi zun cheng wei ya sheng 。 qi di zi jiang meng zi de yan xing ji lu cheng 《 meng zi 》 yi shu , shu yu lu ti san wen ji , shi meng zi de yan lun hui bian , you meng zi ji qi di zi gong tong bian xie wan cheng 。 kuo zhan zi liao : du le le bu ru zhong le le suo chu zi de 《 meng zi . liang hui wang xia 》 zheng shi lai yuan yu 《 meng zi 》 。 yuan wen zhuang bao jian meng zi , yue : “ bao jian yu wang , wang yu bao yi hao le , bao wei you yi dui ye 。 ” yue : “ hao le he ru ? ” meng zi yue : “ wang zhi hao le shen , ze qi guo qi shu ji hu ! ” ta ri , jian yu wang yue : “ wang chang yu zhuang zi yi hao le , you zhu ? ”
∪△∪
无追搜索:只搜索,不追踪,夺回您的隐私。
[最佳答案] 独乐(yue)乐(le),与人乐(yue)乐(le),熟乐(乐) 懂了吧?意思是一个人欣赏音乐快乐不如和众人一起欣赏音乐快乐.乐(yue)这里是音乐的意思.这话出自《孟子》,孟子质问梁惠王“独乐乐,与人乐乐,孰乐”梁惠王毫不犹豫地回答,“不若与人”。
[最佳答案] dú yuè lè, bù rú zhòng yuè lè 意思是一个人欣赏音乐快乐不如和众人一起欣赏音乐快乐 出自,原文如下: 庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也。”曰:“好乐何如?”孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!” 他日见于王曰:“王尝语庄子以好乐,有诸?”王变乎色,曰:“寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳。”曰:“王之好乐甚,则齐其庶几乎!今之乐犹古之乐也。”曰:“可得闻与?”曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。”曰:
[最佳答案] du yue le bu ru zhong yue le意思是一个人欣赏音乐快乐不如和众人一起欣赏音乐快乐出自,原文如下:庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也.”曰:“好乐何如?”孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!” 他日见于王曰:“王尝语庄子以好乐,有诸?”王变乎色,曰:“寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳.”曰:“王之好乐甚,则齐其庶几乎!今之乐犹古之乐也.”曰:“可得闻与?”曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人.”曰:“与少乐乐,与众乐乐,孰乐?”曰:“不若与众.”
[最佳答案] 明代陈继儒号眉公曾讲过:“如何是独乐乐?曰:无事此静坐,一日是两日。如何是与人乐乐?曰:与君一席话,胜读十年书。如何是众乐乐?曰:此中空洞原无物,何止容卿数百人。”何解?系统地分析这三个快乐,“独乐乐”突出的是一个人的快乐,可以用一个“人”字来概括;“与人乐乐”突出的是两个人之间的快乐,可以用一个“从”字来概括;“众乐乐”突出的是多个人之间的快乐,用“众”字来概括恰如其分,因为中国传统文化里“三”本来就有“多”的含义。这样概括之后就会发现这三个快乐蕴含了人的一个“人→从→众”的“社会化”过程,含蓄地指出了
[最佳答案] 翻译:(孟子)问道:“一个人单独欣赏音乐快乐,跟别人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?”(宣王)说:“(自己欣赏音乐)不如跟别人一起欣赏音乐更快乐。”出自:孟子《孟子 梁惠王下》原文选段:曰:“王之好乐甚,则齐其庶几乎!今之乐犹古之乐也。”曰:“可得闻与?”曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐乎?”曰:“不若与人。”曰:“与少乐乐,与众乐乐,孰乐?”曰:“不若与众。释义:(孟子)说:“只要君王(果真)很爱音乐,那么齐国就(治理得)差不多了。当今的音乐和古代的音乐是一样的。”(宣王)说:“(这个道理)可以说来听听
发表评论