泰戈尔作为亚洲第一位获得诺贝尔文学奖的作家,是印度文学史上的一座丰碑,对印度近现代文学影响深远而巨大。小编精心收集了飞鸟与鱼泰戈尔英文诗,供大家欣赏学习!飞鸟
泰戈尔《飞鸟与鱼》《世界上最遥远的 它们知道了飞鸟与鱼是不可以在一起的,虽然彼此相爱,但是鱼终归是水里的鱼,飞鸟终于
tai ge er 《 fei niao yu yu 》 《 shi jie shang zui yao yuan de . . . ta men zhi dao le fei niao yu yu shi bu ke yi zai yi qi de , sui ran bi ci xiang ai , dan shi yu zhong gui shi shui li de yu , fei niao zhong yu . . .
(ˉ▽ˉ;)
泰戈尔飞鸟与鱼 飞鸟与鱼 The furthest distance in the world Rabindranath Tagore (1861-1941 Tagore (1861~1941) India renowned poet, writer, artist and social activist.In 1913 a
[最佳答案] 这首诗的作者不是泰戈尔,而是出自香港著名言情小说家张小娴所作的《荷包里的单人床》。《飞鸟与鱼》又名《世界上最遥远的距离》,全文如下:世界上最遥远的距离,不是生与凳升死的距离,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你;世界上最遥远的距离,不是我就站在你面前,你却不知道我爱你,而是爱到痴迷,却不能说我爱你;世界上最遥远的距离,不是我不能说我爱你,而是想你痛彻心脾,却只能深埋心底;世界上最遥远的距离,不是我不能说我想你,而是彼此相爱 ,却不能够在一起 ;世界上最遥远的距离,不是彼此相爱 ,却不能够在一起
[最佳答案] 泰戈尔的【飞鸟与鱼】的翻译【英文版】一定要准确 【飞鸟与鱼】翻译【英文版】如下:The furthest distance way in the world,is not the way from birth to the end.It is when I stand in front of you,but you don't understand I love you.【翻译】:世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。The furthest distance way in the world,is not when I stand in front of you,you don't know I love you.It is when my love is bewildering the soul,but I can't speak it out.【翻译】:世界上最遥远的距离,不是我就站在你面前,你却不知道我
╯△╰
泰戈尔的《飞鸟和鱼》全诗(中英文对照)世界上最远的距离 ——泰戈尔世界上最远的距离不是生与死的距离而是我站在你的面前你却不知道我爱你世界上最远的距离不是我站在
泰戈尔《飞鸟与鱼》 泰戈尔《飞鸟与鱼》 兰黛公主
[最佳答案] 泰戈尔的《飞鸟与鱼》(又称《世界上最远的距离》) 世界上最远的距离 ——泰戈尔 世界上最远的距离 不是生与死的距离 而是我站在你的面前 你却不知道我爱你 世界上最远的距离 不是我站在你的面前 你却不知道我爱你 而是爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最远的距离 不是我不能说我
无追搜索:只搜索,不追踪,夺回您的隐私。
发表评论