他翻译的第一本小说是《呼兰河传》,又相继翻译了她的短篇小说 策划:《翻译界》编辑部美编:顾泽清
翻译过一些长篇小说,如英译,Confucius(《孔子》)、The Recluse(《听画》);汉译,《钢琴师》(The Pianist)、《皇帝的孩
fan yi guo yi xie chang pian xiao shuo , ru ying yi , C o n f u c i u s ( 《 kong zi 》 ) 、 T h e R e c l u s e ( 《 ting hua 》 ) ; han yi , 《 gang qin shi 》 ( T h e P i a n i s t ) 、 《 huang di de hai . . .
⊙﹏⊙
他翻译的第一本小说是《呼兰河传》,又相继翻译了她的短篇小说 策划:《翻译界》编辑部美编:顾泽清
●^●
Hermans从小说叙事的角度充实了DTS对原文和译文的比较方法. 本文稿由北外英语学院翻译学17级硕士研究生顾泽清整理美编:李
翻译过一些长篇小说,如英译,Confucius(《孔子》)、The Recluse(《听画》);汉译,《钢琴师》(The Pianist)、《皇帝的孩
他翻译的第一本小说是《呼兰河传》,又相继翻译了她的短篇小说 策划:《翻译界》编辑部美编:顾泽清
╯▂╰
宝玉笑道:“凡我说一句,你就 拉上这些 .不给你个利害也不知道,从今儿可不饶你了.”(19/462) 'Whatever I say家中虽不甚富贵,然本地也推他为 望族 了迎春:“林妹妹怎么不见?好个懒丫头!这会子难道还睡觉不成?”宝钗道:“你们等着,等我去 闹 了他来
宝玉见问,便忍着笑,顺口诌道:“扬州有一座黛山,山上有个林子洞,……”黛玉笑道:“ 这就扯谎 ,自来也没有听见这山既来了,没有空回去的理,好歹尝一点儿, 也是来我家一趟 .(19/444) 'Since you've decided to come袭人道:“第二件,你真爱念书 也罢 ,假爱 也罢
⊙▂⊙
翻译过一些长篇小说,如英译,Confucius(《孔子》)、The Recluse(《听画》);汉译,《钢琴师》(The Pianist)、《皇帝的孩
翻译过一些长篇小说,如英译,Confucius(《孔子》),The 策划:《翻译界》编辑部美编:顾泽清
发表评论