吴广者,阳夏人也,字叔。 翻译:陈胜是,阳城人,字涉。吴广是 而陈涉发迹,诸侯作难,风起云蒸,卒亡秦族。天下之端,自涉发难。作陈涉世家第十八。
>ω<
[最佳答案] 陈涉世家 陈胜者阳城字涉吴广者阳夏(jiǎ)字叔陈涉少尝与佣耕辍耕垄怅恨久曰:苟富贵相忘佣者笑应曰:若佣耕何富贵陈涉太息曰:嗟乎燕雀安知鸿鹄志哉 二世元七月发闾(lǘ)左适(zhé)戍渔阳九百屯泽乡陈胜、吴广皆(dāng)行(háng),屯(tún)雨道通度(duó)已失期失期皆斩陈胜、吴广乃
⊙﹏⊙‖∣°
[ zui jia da an ] chen she shi jia chen sheng zhe yang cheng zi she wu guang zhe yang xia ( j i ǎ ) zi shu chen she shao chang yu yong geng chuo geng long chang hen jiu yue : gou fu gui xiang wang yong zhe xiao ying yue : ruo yong geng he fu gui chen she tai xi yue : jie hu yan que an zhi hong hu zhi zai er shi yuan qi yue fa lv ( l ǘ ) zuo shi ( z h é ) shu yu yang jiu bai tun ze xiang chen sheng 、 wu guang jie ( d ā n g ) xing ( h á n g ) , tun ( t ú n ) yu dao tong du ( d u ó ) yi shi qi shi qi jie zhan chen sheng 、 wu guang nai . . .
陈涉世家原文译文对照实词解释句子翻译陈胜者,阳城人也,字涉,吴广者,阳夏人也,字叔,者,也,是陈胜是阳城县人,表字叫涉,吴广是阳夏县人,表字叫叔,陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,尝,曾经佣,被雇佣辍,停止之,去,往,怅,失望陈涉
╯^╰
[最佳答案] 陈涉世家的全文翻译(要一句话一句翻译)参考下这个:陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地,陈涉停止耕作到田边高地休息,因失望而叹恨了很久,说:如果有一天富贵了,不要彼此忘记。同伴们笑着回答说:你做雇工为人家耕地,哪里谈得上富贵呢?陈涉长叹一声说:唉,燕雀怎么知道鸿鹄的凌云志向呢!
ゃōゃ
”陈涉于是自立为王,定国号叫张楚。在这时,各郡县中吃尽秦朝官吏苦头的百姓,都起来惩罚当地郡县长官,杀死他们来响应陈胜(的号召)。原文节选:
≥▽≤
陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰: “ 苟富贵,无相忘。 ” 【陈胜年轻的时候, 曾经跟别人一道被雇佣耕地。 (有一天, ) 他停止耕作走到田边高地(休 息) ,怅然地叹息
1、陈胜者,阳城人也,字涉。翻译:陈胜是阳城县人,表字叫涉。2、吴广者,阳夏(夏读作j)人也,字叔。翻译:吴广是阳夏县人,表字叫叔。3、陈涉少时,尝
(°ο°)
陈涉世家一字一句翻译陈涉世家翻译一句一译读书笔记陈涉世家翻译一句一译篇1,陈涉世家课文翻译导语,陈涉世家是秦末农夫起义领袖陈胜的传记,文章主要叙述他发动起义的经过和进展形势,以下是我带来的陈涉世家课文翻译,供各位阅读,盼望对大家有帮忙
[最佳答案] 《陈涉世家》翻译一句一译是什么?具体如下:原文:陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。翻译:陈胜是,阳城人,字涉。吴广是,阳夏人,字叔。原文:陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”。翻译:陈涉年轻时,曾同别人一起被雇佣给人耕地,停止耕作走到田埂高地上休息
陈涉世家全文翻译: 陈胜是阳城县人,表字叫涉。吴广是阳夏县人,表字叫叔。陈胜年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地。(有一天,)他停止耕作走到田边高地(休息),怅然叹息了
发表评论