╯0╰
把一段英文文字朗读出来也是同样艰难的,即使能流利地读出来, 总的来说,弹琴时头脑中要想着音乐、读英语时头脑中要想着英语
(^人^)
【文化链接】“对牛弹琴”现在常用来比喻对愚人谈论高深的道理,白费口舌,英文中可以用“cast pearls before swine”来表达相应
【 wen hua lian jie 】 “ dui niu dan qin ” xian zai chang yong lai bi yu dui yu ren tan lun gao shen de dao li , bai fei kou she , ying wen zhong ke yi yong “ c a s t p e a r l s b e f o r e s w i n e ” lai biao da xiang ying . . .
ˇ▂ˇ
对牛弹琴/浪费口舌例句:Will he listen to me or will I just be wasting 完蛋英文释义:if a company goes belly up, it stops trading
Learning English is for real communication还记得如何用英语表达“对牛弹琴”吗?Cast pearls before swine (在猪前面扔珍珠)To
talk to a brick wall就是对牛弹琴.你跟你妹妹苦口婆心说了半天,可她根本连一句话也听不进去.你呀,就好像对着一面墙说话一样.
talking to a brick wall对牛弹琴I was trying to reason with her.But it was like talking to a brick wall.我试着跟她讲理,但明显是对牛弹琴
?ω?
就好像对牛弹琴一样I've tried to discuss my feelings with her, but it's like talking to a brick wall.我曾经试着和她谈我的感受,但好像是对
置顶最有️英语社区语音讲解学习重点“对牛弹琴”的英文表达成语“对牛弹琴”比喻:对不讲道理的人讲道理,对不懂美的人讲风雅
中文惯用语「对牛弹琴」就是一例;「对牛弹琴」意指某人说话或 开头的英文惯用语.例子还真不少喔.One common idiom you
>▽<
《对牛弹琴》是东汉学者牟融的代表作之一,选自《牟子理惑论》 欢迎加入我们“英文早餐万人打卡圈”超过10000个小伙伴在等着
发表评论