摘要:譬如,「姆」义为「乳母」,本有「保母」、「保姆」之分,后以「母」代「姆」,而从事同类职业的男性,则称为「保父」,从而衍生出了「父」的对立。在日本,现在的职称凡有阴阳之分,多改取中性者,如「保母」、「保夫」已经统称为「保育士」了。 文化审议会于2010年6月,在《改定常用汉字表》中追加了196字。其中「臆、溃、毁、窟、肾。...
譬如,「姆」义为「乳母」,本有「保母」、「保姆」之分,后以「母」代「姆」,而从事同类职业的男性,则称为「保父」,从而衍生出了「父」的对立。在日本,现在的职称凡有阴阳之分,多改取中性者,如「保母」、「保夫」已经统称为「保育士」了。 文化审议会于2010年6月,在《改定常用汉字表》中追加了196字。其中「臆、溃、毁、窟、肾。
发表评论