2018年一档声音类的综艺节目《声临其境》在观众间取得了非常好的口碑,让一些很喜欢译制片的观众大呼过瘾,让大家好好感受了一下表演中声音的魅力。 其中一位名叫赵立新的演员引起了大家的关注,看到他大家都觉得很眼熟,但就是叫不出他的名字,一直处于戏红人不红状态的他,神经网络。
ゃōゃ
≥△≤
完全没有译制片的腔调,惟妙惟肖的音色还原、高度对齐的口型声音,让不少人表示,“真的有被吓到”“配音演员要失业了”…太阳底下无新事,这个现象级AIGC应用,也逃不过“速朽”的命运。如今我所在的LLM大模型讨论群里,偶尔有人发一个中英翻译视频,根本无人讨论,可能大多数人是什么。
ˋωˊ
wan quan mei you yi zhi pian de qiang tiao , wei miao wei xiao de yin se hai yuan 、 gao du dui qi de kou xing sheng yin , rang bu shao ren biao shi , “ zhen de you bei xia dao ” “ pei yin yan yuan yao shi ye le ” … tai yang di xia wu xin shi , zhe ge xian xiang ji A I G C ying yong , ye tao bu guo “ su xiu ” de ming yun 。 ru jin wo suo zai de L L M da mo xing tao lun qun li , ou er you ren fa yi ge zhong ying fan yi shi pin , gen ben wu ren tao lun , ke neng da duo shu ren shi shen me 。
不停地跟生活抗争,他拉上冲浪摄影师JB,将弟弟冲浪的过程记录下来,然后拿着录像投影给外地人看,以此方式销售卖冲浪板。然而刚有起色的生意却遭遇不测。安迪他们遇到什么困难?又要如何破解困境?吉米前途怎样?明晚(11月16日)22:22,来电影频道,看首播译制片《冲浪兄弟》
作者:晴川粒粒首先,本片的译制片名让影迷对剧情的内容就有所指向:无罪谋杀,这首先就给影迷制造了一个错觉,这个人——科林尼应该是无罪的,它一开始就吊足了影迷的胃口,虽然一切证据都指向了他,为什么他无罪,在后续情节的推进中一步步为我们揭开。案情很简单,一位叫科林尼的老说完了。
新民晚报讯(记者孙云)带着全场观众一起通过不同深浅的咳嗽来寻找丹田之气,用切换自如的不同嗓音让人感到“浑身起鸡皮疙瘩”,让不同年龄层次的观众恍然大悟“原来在那些著名译制片和迪士尼乐园里听见的配音就是她”,回答观众提问介绍“讲三天三夜嗓子都不哑”的发声诀窍…..
作者| 月山橘编辑| 张洁没开玩笑,现在的AI技术,能让全世界都说中国话。继“AI孙燕姿”后,最近,有一条视频再次刷新了大众对于AI配音技术的认知。10月19日,B站UP主“johnhuu”发布了一条题为“这才是没有译制片腔调的翻译”的视频。视频一开头,霉霉正在用地道的普通话侃侃而还有呢?
1955年当时的联邦德国和奥地利合拍了电影《茜茜公主》。这部影片于1988年由上海电影译制片厂引进我国。当时正值电影电视在我国开始快速普及的时期。《茜茜公主》引入我国后很快和《佐罗》、《大篷车》、《瓦尔特保卫萨拉热窝》、《桥》、《野麦岭》、《虎口脱险》、《..
这是一部体量非常大的译制片。原来大部分译制片的体量在1.5小时到2小时,但是《奥本海默》需要配音的时长将近3小时,台词量5万多字。而且,这部影片保密级别非常高。这次配音工作主要面临的问题是,配音时演员看不到原片剧情,大家拿到的版本里屏幕是黑的。每个人物出场时周围神经网络。
点击关注,每天都有名人故事感动您!(毕克)毕克是我国的国宝级配音表演艺术家,先后为《战争与和平》《远山的呼唤》《追捕》《尼罗河上的惨案》《安娜·卡列尼娜》《卡桑德拉大桥》《海狼》等数百部译制片配音。他的嗓音冷峻而深沉,醇厚而儒雅,充满着贵族气。他用声音和语言刻是什么。
点击关注,每天都有名人故事感动您!(邱岳峰)邱岳峰是上海电影译制片厂成就最高、最受观众拥戴的著名配音表演艺术家,他的配音风格自成一派,被称为“邱派”。邱岳峰先后为《简·爱》《悲惨世界》《大独裁者》《红与黑》《雾都孤儿》《警察与小偷》《好兵帅克》《王子复仇记》..
发表评论