音符号的音标系统。这些写下来的音标可以帮助人把过去只有子音字母的古代闪族文字如希伯来文等的正確母音读出来,以避免必须在眾多母音之间猜测而误解其意,或导致每个人的读法各自纷紜;在此以前,古代闪族系文字各字的读音多是凭口头传统去传授的,属於口授独传的学问。马所拉学士对文本本身完全不作任何改动,但在他们。
正确率较高的词语较多,正确率较低的词语占比少,他们得出结论:“人们对异读词的实际读音总体上与(审音表)的正音是一致的”。其后,该团队用相同的问卷在天津进行了100人的抽样调查,数据结果显示与北京的结果接近。根据正确率,该团队建议,正确率低于20%的异读字“可能需要对原来的读音。
zheng que lv jiao gao de ci yu jiao duo , zheng que lv jiao di de ci yu zhan bi shao , ta men de chu jie lun : “ ren men dui yi du ci de shi ji du yin zong ti shang yu ( shen yin biao ) de zheng yin shi yi zhi de ” 。 qi hou , gai tuan dui yong xiang tong de wen juan zai tian jin jin xing le 1 0 0 ren de chou yang tiao zha , shu ju jie guo xian shi yu bei jing de jie guo jie jin 。 gen ju zheng que lv , gai tuan dui jian yi , zheng que lv di yu 2 0 % de yi du zi “ ke neng xu yao dui yuan lai de du yin 。
⊙﹏⊙‖∣°
读音错误。第一处,台词“江南有二乔,河北甄宓俏。”剧中“宓”读作“mì密”,正确读音为“fú福”(巧合的是剧中皇后角色的饰演者蔡少芬曾在无线电视台拍摄的《洛神》一剧中饰演过甄宓这一角色);第二处,台词“你弹的是《淇奥》”的“奥”读作“ào澳”,正确读音。
李籍对于《周髀算经》、《九章算术》两部算书中的数学术语,如密率、少广、商功、方程、参差、课分、盈不足等,标明正确读音,注明确切字义。 李籍:《周髀算经音义》、《九章算术音义》 上海古籍出版社 1990 吴文俊 主编:《中国数学史大系》 第五卷 107-110 ISBN。
「汜」音「寺」,一说“汜”是“氾”通假字,正确读音为“fàn”,但“汜”与“氾”的通假关系是否确实,史上已被学者广泛考据过,比如顾颉刚曾就“汜水”古今位置的考证。 唐何超《晋书音义 (页面存档备份,存于互联网档案馆)》:傕,角音;汜,泛音 学者吴小如在讲座《治文学宜略通小学》中说到:对李傕和郭氾的读音。
∩ω∩
妙趣广州话,是香港电视广播有限公司播出的教育性节目,目的是指出一些粤语广州话中常用,但极少用於书面的粤语词匯(如生暴、走趱、女赞鬼、香笄),又解释一些字的正確读音及写法。现时翡翠台不时会重播这个节目。 最紧要正字 粤语正音运动 妙趣广州话(页面存档备份,存于互联网档案馆) - TVB。
(-__-)b
就何谓「正音」展开討论。討论话题围绕一些字的粤语读音標准,亦即何文匯的「正读」標准问题。 对话片段內的「老师」认为,现在所谓「正音」意义其实不止於「正確读音」。「正音」被赋予的意义是: 符合传统读音字典所规定的读音;或 今音与传统读音字典所规定的读音无法对应,但却符合后人归纳的语音变化规则(即上述「古无轻脣音」等变化)。
武明智(越南语:Võ Minh Trí,1972年4月3日—),也被中国媒体根据读音误译为沃明催、里明崔,越南国际足球裁判,2012年度亚足联精英裁判之一。武明智是V联赛主裁判。 2012年,武明智受中国足协邀请,主吹了2012年中超联赛和2012年中国足协杯的一些比赛。其中,2012年中超联赛第2。
用于表示引用的句子中不正确或不常用的拼写、短语或标点用法是原文就有,而非引述者误植,中文一般译为“原文如此”。书写时使用方括号包含,即「[sic]」,一些特定国家(如美国)则会特別规定以斜体书写,成为“ [sic] ”的形式。该词的拉丁语原读音类似于英文的 seek(IPA。
四川话由于受共同语(古代的雅音及近现代的北方官话)的长期影响而产生了文白异读系统。白读音通常是四川话所固有的读音,是对自身古代语音的继承;文读音则通常与普通话较为接近。一般而言,白读音主要出现在高频日常生活用语中,而文读音主要出现在书面语、新词汇中。其中,很大一部分口语读音并非因读音层次所造成,而是在高频使用过程中自身发展而成的简化发音,甚至部分发音是超出音系之外的。。
读音规范(草案) (页面存档备份,存于互联网档案馆)》,2009年12月21日发布推广、做为日本汉字读音参考。 注意:该草案尚未成为正式规范,其作用是向社会提供参考,并鼓励需要者采用。 4 拟音原则 4.1 沿用汉语字词书中已有读音 汉语字词书中已有读音,包括不特别生僻的读音。
由于歷史上的语音演变和拼写演变的滞后,法语的拼写和实际读音有许多不一致之处。世界上的拼音文字可分为不需要音标拼写的直接拼法、需要音标辅助的间接拼法。世界上上绝大多数表音文字都是属于直接拼法,即是拼写都非常规则不使用音标就可以直接正确地拼读出单词,尽管法语的读音规则非常简单,但法语跟英语一样需要音标辅助拼写。
部分文章误译为“玛法木错”,这是由藏文的英文转写 Mapham Yutso 在英语中的错误读音(ph→f)转译回汉语造成的,正确读音为 Mapam Yumco。 In Search of Myths & Heroes By Michael Wood Lake-Mapam。
读音作kuàng。 源于地名,出自春秋初期郑国匡邑,属于以居邑名称为氏。春秋初期,郑国有个邑地称匡邑,就是今河南省周口市的扶沟县,其时在当地住民中,多有以居邑名称为姓氏者,称匡氏,世代相传至今,是为河南匡氏。该支匡氏正确读音作kuāng。。
⊙0⊙
正确」等有积极含义的概念符号。与其含义相对的符号为叉号(✗)。 该符号在中国大陆常称为「对号」、「对勾/对钩」等。广东等地常称为「剔子」、「剔号」,读音为「thëk」(广韵),粤语读音为「tik1」,与英文「tick」读音近似,常被认为是自英文传入的外来语。。
香港的《每日一字》,是香港无綫电视於1983年至1987年所播放的一个资讯节目,由林佐瀚主持,每天18:25於翡翠台播放(每集约3分钟)。每天都会介绍1个中文字,介绍其正確读音、用法,及纠正人们对该字的误解,深受欢迎。在三年多的时间,林佐瀚教晓观眾过千字。 每日一字 (台湾) 最紧要正字 每日一字收得 每天播出三次. 《工商晚报》。
班尼顿集团(英语:Benetton Group S.r.l.,正確读音[benetˈton],经常被误读为[ˈbɛːnetton]或[benetˈtɔn]),於1965年成立,是全球知名的休闲服装品牌,总部设於意大利北部市镇蓬扎诺韦內托,世界各地门市约6千间,2013年度财政收入为16亿欧元。。
主流的操作系统都附带这种输入法。如微软的Windows系统中的微软新注音。第三方的则有新酷音输入法。 汉语拼音输入法的编码是依据汉语拼音方案(汉字的读音)进行输入的一类中文输入法。早期只有全拼这种方式,即完全依照汉字的整个音节来输入。隨著技术的发展,拼音输入法不仅可以简拼还出现了一种只需两键就能输入整个音节的双拼方案。。
茜草湾以茜草为名。「茜」的正確粤语读音是「善」。但因大部份人都將其读作「西」,所以茜草湾也写成西草湾。[1] 茜草湾为明朝嘉靖二年(1523年)茜草湾之役的主要战场。[2] ^ :粤语审音配词字库 (页面存档备份,存于互联网档案馆)中茜与扇的粤语读音皆为同声同韵的sin3。 ^ :香港歷史:第二辑。
吴拼以aeh和ah分别表示这两组音,对于这两组读音已经合并的地区,可以就用ah。以苏州话为例,“袜”读maeh,而“麦”读mah。ah里头的a读音近似单韵母a里头的a,而aeh里面的ae读音近似汉语拼音-an-里面的a。 晏安不分:适用于苏南上海和浙江部分地区。易错字正确发音如下:[来源请求]。
发表评论