(°ο°)
韩语拼音字母发音 为学习韩语,特带来中国古诗词翻译-《春夜喜雨》(中韩双语)一文,希望对大家的韩语有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线韩语网(http://language.koolearn/kr/)!
【诗句】寒雨连江夜入吴 ,平明送客楚山孤 。洛阳亲友如相问 ,一片冰心在玉壶 。 【出处】唐·王昌龄《芙蓉楼送辛渐二首(其一)》 。 【意思翻译】 迷蒙的烟雨
【 shi ju 】 han yu lian jiang ye ru wu , ping ming song ke chu shan gu 。 luo yang qin you ru xiang wen , yi pian bing xin zai yu hu 。 【 chu chu 】 tang · wang chang ling 《 fu rong lou song xin jian er shou ( qi yi ) 》 。 【 yi si fan yi 】 mi meng de yan yu . . .
“寒雨连江夜入吴”的意思是:迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天。这句诗出自唐代王昌龄的《芙蓉楼送辛渐》。原文:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶
【意思】吴地的夜晚,秋雨绵绵,寒气 弥漫在满江烟雨之中。翌日天晓,送友登程,遥望晨雾中迷濛孤独的楚 山,不禁联想起友人旅途的孤单。送别环境渲染了孤独和寂寞
寒雨连江夜入吴全诗的意思是冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。 出自唐代王昌龄的《芙蓉楼送辛渐》 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。 洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。 【译文及注释】 译文 迷蒙的烟雨,连
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。 洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。 译注 诗 1.寒雨:秋冬时节的冷雨。连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏
∪△∪
字面意思如下:冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友 100406 壬寅 癸卯 辛酉 癸巳:明阳心语,寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。 寒雨连
╯^╰
正在加载中
发表评论