網頁《山居秋暝》是 唐代 诗人 王维 的诗作。此诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园并对隐居生活怡然自得的满足心情,以自然美来表现人格美和社会美。
網頁2024年2月16日 · 《山居秋暝》作為王維居於輞川時所寫嘅詩歌,「山居」就是他所住的輞川別墅,王維晚年在此處過着半官半隱的生活。詩中描寫了秋天傍晚時候山村的秀美景色,藉此帶出佢安逸於居住山中的恬淡生活,早已擺脫塵世追逐名利嘅心態。
網 頁 2 0 2 4 nian 2 yue 1 6 ri · 《 shan ju qiu ming 》 zuo 為 wang 維 ju yu 輞 chuan 時 suo 寫 嘅 詩 ge , 「 shan ju 」 jiu shi ta suo zhu de 輞 chuan 別 shu , wang 維 wan nian zai ci 處 過 zhe ban guan ban 隱 de sheng huo 。 詩 zhong miao 寫 le qiu tian bang wan 時 hou shan cun de xiu mei jing se , ji ci 帶 chu 佢 an yi yu ju zhu shan zhong de tian dan sheng huo , zao yi 擺 脫 塵 shi zhui zhu ming li 嘅 xin 態 。
網頁《山居秋暝》是一首五言律詩,雖然只有四十字,卻活靈活現地描繪出秋天傍晚雨後山村的秀麗風景,難怪蘇軾對王維詩有「詩中有畫」的讚譽。 首聯平淡自然,絕無雕飾,只是點出季節、時間、環境:一片空山之中,剛下過一場雨,又正是傍晚秋涼的天氣。 簡明直白的十個字,描繪出山中秋色的清新疏淡,令人宛如呼吸到雨後清爽濕潤而略帶涼意的空氣。 頷聯以概括的筆墨描 …
?^?
網頁山居秋暝 朝代:唐代 作者: 王维 原文: 空山新雨后,天气晚来秋。 明亮的月光松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。 随意春芳歇,王孙自可留。 写翻译 写赏析 纠错 收藏 分享 评分: 唐诗三百首 山水 写景 写人 参考翻译 译文及注释 译文 新雨过后山谷里空旷清新,深秋傍晚的天气特别凉爽。 明亮的月光映照着幽静的松林间,清澈的泉水在碧石上流淌。 竹林中少 …
?^?
網頁王维所居辋川别墅在终南山下,故称山居。一场秋雨过后,秋山如洗,清爽宜人。时近黄昏,日落月出,松林静而溪水清,浣女归而渔舟从。如此清秋佳景,风雅情趣,自可令王孙公子流连陶醉,忘怀世事。
≥﹏≤
網頁《山居秋暝》是 唐代 詩人 王維 的詩作。 此詩描繪了秋雨初晴後傍晚時分山村的旖旎風光和山居村民的淳樸風尚,表現了詩人寄情山水田園並對隱居生活怡然自得的滿足心情,以自然美來表現人格美和社會美。 全詩將空山雨後的秋涼、松間明亮的月光的光照、石上清泉的聲音以及浣女歸來竹林中的喧笑聲,漁船穿過荷花的動態,和諧完美地融合在一起,給人一種豐富 …
網頁山居秋暝 作者: 王维 空山新雨后,天气晚来秋。 明亮的月光松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。 随意春芳歇,王孙自可留。 注解 1、螟:夜色。 2、浣女:洗衣服的女子。 3、春芳:春草。 4、歇:干枯。 译文 一场新雨过后,青山特别清朗, 秋天的傍晚,天气格外的凉爽。 明亮的月光透过松林撒落斑驳的静影, 清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。 竹林传出归 …
網頁《山居秋暝》是一首五言律诗。此诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园并对隐居生活怡然自得的满足心情,以自然美来表现人格美和社会美。
網頁山居秋暝. 空山新雨後,天氣晚來秋。. 明亮的月光松間照,清泉石上流。. 竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。. 隨意春芳歇,王孫自可留。. 本唐朝作品在全世界都属于 公有领域 ,因为作者逝世已经遠遠超过100年。. 此页面最后编辑于2023年4月21日 (星期五) 22:13。. 本站的全部
網頁原文 空山新雨后,天氣晚來秋。 明亮的月光松間照,清泉石上流。 竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。 隨意春芳歇,王孫自可留。 譯文 空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。 皎皎明亮的月光從松隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。 竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。 春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。 注釋 …
发表评论