但无论如何,《万物简史》的翻译团队可以说是群贤毕至,大牛云集;根据阮一峰博士的见解,错误仍太多。这给人四大启迪。 ① 要双语-多语,要听原著,要读原著;尽量不依赖译著。 ②
春节与翻译 作者: 阮一峰 日期:2009年1月30日 春节期间,我就干了两件事。 第一件事,参加了若干次的亲友聚会,食用了大量高热量高脂肪食品。第二件事,就是在痛苦
chun jie yu fan yi zuo zhe : ruan yi feng ri qi : 2 0 0 9 nian 1 yue 3 0 ri chun jie qi jian , wo jiu gan le liang jian shi 。 di yi jian shi , can jia le ruo gan ci de qin you ju hui , shi yong le da liang gao re liang gao zhi fang shi pin 。 di er jian shi , jiu shi zai tong ku . . .
●ω●
原作名:More Joel on Software 译者:阮一峰 出版年:2009 页数:292 定价:49.00元 装帧:平 ISBN:9787115216342 豆瓣评分 8.7 2417人评价 5星 46.1% 4星 42.4% 3星 10.8% 2星 0.5% 1星 0.2% 评价: 写
四月份读的最好的一本书是保罗•格雷厄姆的大作 《黑客与画家》(中文版)。这是一本能引发技术人思考的佳作,真正意义上的黑客精神、创业、编程语言,是这本技术
ˋ^ˊ
《黑客与画家》是一个人翻译的,章节的翻译风格都是一致的,而且阮一峰一直有写博客的习惯,文句组织都
《黑客与画家》译者:阮一峰 翻译质量非常高,业界一致好评,他是计算机业余爱好者 《重来》译者:李瑜偲
作者: 阮一峰 日期:2005年9月6日 一、 1791年出版的《约翰逊传》(The life of Samuel Johnson)是文学史上最重要的传记之一。最近,我就在看此书的节译本(中国社
作者:Christopher Steiner 译者:阮一峰 来源:阮一峰的网络日志 原载2010年11月8日的《Forbes》杂志 Justin Kan and Emmett Shear watched their first startup
发表评论